10. 11. 2016, Jas
Svatba v zahraničí
Navigace: Katalog dotazů > Láska a vztahy > Církevní sňatek, komplikace
Dobrý den,
mám dotaz k uzavření církevního sňatku.
Chtěli bychom se s mým snoubencem (já jsem pokřtěna a on ne) vzít. Je vůbec, technicky vzato, možné uzavřít sňatek v zahraničí s tím, že bychom přípravu absolvovali v domácí farnosti v ČR a všechny potřebné dokumenty měli přeložené do cizího jazyka certifikovaným prekladatelem? O dispens pro uzavření církevního sňatku s nepokřtěným bychom asi měli požádat biskupa v zahraničí?
Moc děkuji za odpověď a případnou radu.
Náležitosti právního úkonu se řídí místem jeho učinění
Milá,
informace o tom, co je potřeba zařídit v případě, že občan ČR chce uzavřít manželství v zahraničí jste nejspíš našla na stránkách ministerstva zahraničních věcí.
Obecně platí, že v cizině se manželství uzavírá způsobem stanoveným právem toho kterého státu podle zásady "locus regit actum", tj. náležitosti právního úkonu se řídí místem jeho učinění, nezávisle na tom, zda formou civilní nebo (jen) církevní.
Situace s uzavíráním církevního sňatku v zahraničí je složitější, protože ne ve všech zemích platí jako v ČR, že manželství uzavřené v katolické církvi má platnost i v civilním právu a není možné mít dva obřady s právním dopadem.
Vzhledem k tomu, že pokřtěná jste Vy, povolení od biskupa ke svatbě s nepokřtěným mužem bude pro Vás. Proto by o něj měl požádat kněz z Vaší farnosti, kde máte trvalé bydliště nebo kam chodíte na bohoslužby. Pokud si snoubenci přejí mít svatbu v jiné farnosti, či jiném kostele, než ve svém farním, potřebují od svého kněze tzv. propuštění z farnosti. Předpokládám, že pro svatbu v zahraničí to bude obdobné. Konkrétní náležitosti ale budou záviset na dané zemi, kde chcete svatbu slavit. Proto musíte zjišťovat náležitosti i tam.
Bude to hodně zařizování, ale mnohým se to už podařilo, tak Vám přeji, abyste byli také úspěšní a hlavně, aby Vaše budoucí manželství bylo pro Vás darem.
Kategorie otázky: Láska a vztahy, Církevní sňatek, komplikace