26. 3. 2008, Opatrný
Překlady Bible využívané dnes
Navigace: Katalog dotazů > Bible, jak číst, koupě,
Rád bych věděl jaké překlady, popřípadě překlad Bible je atkuálně používán křesťanskými církvemi u nás, např. při bohoslužbách. Nejsem si jistý, jestli se ptám na správném místě, nicméně se mi nepodařilo najít odpověd na tuto otázku nikde na netu, kdybyste věděl(i) o nějaké stránce, kde je toto uvedeno rád se na ni podívám.
Různé překlady
Dobrý den,
v katolické církvi se používá při bohoslužbách tzv. liturgický překlad. U Nového zákona je to v podstatě překlad Václava Bognera (vyšel nedávno v Karmelitánském nakladatelství). Ze Starého zákona jsou v celku vydány jen knihy Mojžíšovy: Pentateuch (Pět knih Mojžíšových), český katolický překlad.
Protestantské církve používají nejčastěji Český ekumenický překlad.
O pravoslavných nemám informace, předpokládám ale, že pokud zrovna není bohoslužba ve staroslověnštině, jsou přeložena jen jednotlivá čtení.
P.S. Pokud se mi ještě podaří něco zjistit o pravoslavných, informace bych doplnil.
Kategorie otázky: Bible, jak číst, koupě,