10. 1. 2011, Opatrný
Caritas -význam slova
Navigace: Katalog dotazů > Bible, jak číst, koupě, > Výklady jednotlivých pasáží Bible
A prosím, je nějaký text, který přináší poselství caritas, v některém z žalmů?
"Caritas" znamená v latině doslova "drahota, cennost"
Dobrý den,
slovo "caritas" znamená v latině doslova "drahota, cennost". Specificky křesťanský význam vznikl tak, že toto slovo bylo použito jako překlad pro řecké slovo agapé. To ale nepatřilo do běžné slovní zásoby starověké řečtiny, objevuje se až v řeckém překladu Starého zákona a samozřejmě v Novém zákoně. Čtenáři mu rozuměli, protože je odvozeno od obvyklého slovesa agapó (milovat). Snad jej židé a křesťané začali používat, aby se vyhnuli jiným zprofanovaným termínům. O této lásce mluví například apoštol Pavel ve 13. kapitole Prvního listu Korinťanům.
Zde jsou všechny výskyty slova "caritas" v latinském překladu bible:
Jdt. 9:13; 2 Ma. 14:26; Přísl. 10:12; 15:17; Pís. 2:4; 3:10; 8:7; Oz. 11:4; Jer. 2:2; 31:3; Mat. 24:12; Lk. 11:42; Řím. 5:5, 8; 8:35, 39; 12:10; 14:15; 15:30; 1 Kor. 4:21; 8:1; 13:1ff, 8, 13; 14:1; 16:14, 24; 2 Kor. 2:4, 8; 5:14; 6:6; 8:7f, 24; 13:13; Gal. 5:6, 13, 22; Ef. 1:4; 2:4; 3:17, 19; 4:2, 15f; 6:23; Fil. 1:9, 16; 2:1f; Kol. 2:2; 3:14; 1 Sol. 1:3; 3:6, 12; 4:9; 5:8, 13; 2 Sol. 1:3; 2:10; 3:5; 1 Tim. 1:5; 4:12; 6:11; 2 Tim. 2:22; Flm. 1:5, 7, 9; Žid. 10:24; 13:1; 1 Pet. 1:22; 4:8; 2 Pet. 1:7; 1 Jan. 2:5, 15; 3:1, 16f; 4:7ff, 12, 16ff; 5:3; 2 Jan. 1:3, 6; 3 Jan. 1:6; Jud 1:2; Zj. 2:4, 19
Pokud by Vás pojem láska-agapé zajímal víc, mohu odkázat na článek prof. Tichého "Novozákonní agapé" v časopise Studia theologica 14, nebo na jeho knihu Chvála lásky: Interpretace a účinky 13. kapitoly Prvního listu Korinťanům (vyšlo r. 2008 na Univerzitě Palackého v Olomouci).
V Žalmech se caritas ani agapé nevyskytuje, napadá mne jen antifona "Ubi caritas, deus ibi est" (český překlad je "kde je opravdová láska, tam přebývá Bůh")
Kategorie otázky: Výklady jednotlivých pasáží Bible